TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 21:7

Konteks

21:7 For the king trusts 1  in the Lord,

and because of the sovereign Lord’s 2  faithfulness he is not upended. 3 

Mazmur 30:6

Konteks

30:6 In my self-confidence I said,

“I will never be upended.” 4 

Mazmur 62:2

Konteks

62:2 He alone is my protector 5  and deliverer.

He is my refuge; 6  I will not be upended. 7 

Mazmur 62:6

Konteks

62:6 He alone is my protector 8  and deliverer.

He is my refuge; 9  I will not be upended. 10 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[21:7]  1 tn The active participle draws attention to the ongoing nature of the action.

[21:7]  2 tn Traditionally “the Most High’s.” The divine title “Most High” (עֶלְיוֹן, ’elyon) pictures God as the exalted ruler of the universe who vindicates the innocent and judges the wicked. Note the focus of vv. 8-12 and see Ps 47:2.

[21:7]  3 tn Another option is to translate the imperfect verbal form as future, “he will not be upended” (cf. NRSV “he shall not be moved”). Even if one chooses this option, the future tense must be understood in a generalizing sense.

[30:6]  4 sn In my self-confidence I said… Here the psalmist begins to fill in the background of the crisis referred to in the earlier verses. He had been arrogant and self-confident, so the Lord withdrew his protection and allowed trouble to invade his life (vv. 8-11).

[62:2]  5 tn Heb “my high rocky summit.”

[62:2]  6 tn Or “my elevated place” (see Ps 18:2).

[62:2]  7 tn The Hebrew text adds רַבָּה (rabbah, “greatly”) at the end of the line. It is unusual for this adverb to follow a negated verb. Some see this as qualifying the assertion to some degree, but this would water down the affirmation too much (see v. 6b, where the adverb is omitted). If the adverb has a qualifying function, it would suggest that the psalmist might be upended, though not severely. This is inconsistent with the confident mood of the psalm. The adverb probably has an emphatic force here, “I will not be greatly upended” meaning “I will not be annihilated.”

[62:6]  8 tn Heb “my high rocky summit.”

[62:6]  9 tn Or “my elevated place” (see Ps 18:2).

[62:6]  10 sn The wording is identical to that of v. 2, except that רַבָּה (rabbah, “greatly”) does not appear in v. 6.



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA